FluentFiction - Lithuanian

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!
    Copyright FluentFiction.org
    Show More Show Less
Episodes
  • Robotic Bonds: A Winter Tale of Trust and Teamwork
    Jan 31 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Robotic Bonds: A Winter Tale of Trust and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-31-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Šaltomis žiemos dienomis technologijų biblioteka buvo kupina gyvenimo.En: On cold winter days, the technology library was full of life.Lt: Saulės šviesos spinduliai skverbėsi pro langus, apšviesdami metalu ir stiklu blizgančias lentynas.En: Sunlight rays penetrated through the windows, illuminating the metal and glass-gleaming shelves.Lt: Į vidų įėjo Rūta, nešdama didelį krepšį su įvairiomis roboto dalimis.En: Rūta entered, carrying a large bag with various robot parts.Lt: Jos akys skaistėjo nuo lūkesčių - ruošiantis nacionaliniam robotikos konkursui.En: Her eyes glowed with anticipation—preparing for the national robotics competition.Lt: Bibliotekoje vyko robotikos kūrybinės dirbtuvės.En: Robotics workshops were taking place in the library.Lt: Jauni inžinieriai ir programuotojai entuziastingai dirbo prie savo projektų.En: Young engineers and programmers eagerly worked on their projects.Lt: Mindaugas sėdėjo prie savo kompiuterio, pildydamas kodą.En: Mindaugas sat at his computer, filling in code.Lt: Žvilgterėjęs pro ekraną, jis pastebėjo Rūtą, kuri intensyviai dirbo prie mechanizmo, bet jos įtampa buvo matoma iš tolo.En: Glancing over the screen, he noticed Rūta, who was intensely working on a mechanism, but her tension was visible from afar.Lt: Rūta garbino inžineriją.En: Rūta adored engineering.Lt: Ji norėjo, kad viskas būtų tobulai.En: She wanted everything to be perfect.Lt: Bet kartais tobulumo siekimas stabdė ją.En: But sometimes the pursuit of perfection held her back.Lt: Mindaugas tyliai žavėjosi jos aistra, bet jis jautėsi nedrąsiai.En: Mindaugas quietly admired her passion, but he felt shy.Lt: Jis bijojo, kad jo žodžiai gali būti nesuprasti arba, dar blogiau, atmesti.En: He feared his words might be misunderstood or, worse, rejected.Lt: Artėjančios Valentino dienos proga biblioteka buvo papuošta širdelėmis.En: For the upcoming Valentine's Day, the library was decorated with hearts.Lt: Rūta ne itin kreipė dėmesio į papuošimus.En: Rūta didn't pay much attention to the decorations.Lt: Ji buvo sutelkusi dėmesį į savo robotą, kuris, atrodo, nesiklausė jos komandos.En: She was focused on her robot, which seemed not to heed her command.Lt: Tik staiga jos sukurtas mechanizmas nustojo funkcionuoti.En: Suddenly, the mechanism she created stopped functioning.Lt: Širdis nukrito į kulnus.En: Her heart sank.Lt: Ji bandė viską išspręsti pati, bet nesėkmingai.En: She tried to solve everything on her own, but unsuccessfully.Lt: Susijaudinusi, ji stovėjo prieš Mindaugą ir paprašė jo pagalbos.En: Anxiously, she stood before Mindaugas and asked for his help.Lt: Jis tyliai atsistojo ir priėjo.En: He quietly stood up and approached.Lt: „Aš galiu padėti“, - jis pasakė švelniai.En: "I can help," he said gently.Lt: Kartu jie pradėjo taisyti robotą.En: Together, they started repairing the robot.Lt: Laikas slinko greitai, o Mindaugas rodė Rūtai programavimo gudrybes, kurių ji dar nebuvo bandžiusi.En: Time passed quickly as Mindaugas showed Rūta programming tricks she hadn't tried before.Lt: „Aš visada stebėjau tavo darbą“, - jis drąsiau prakalbo, nežiūrėdamas į ją.En: "I've always watched your work," he spoke more courageously, without looking at her.Lt: „Ir visada laikiau tave pavyzdžiu.En: "And I've always seen you as a model."Lt: “Rūta suglumo, bet tai ją sušildė.En: Rūta was puzzled, but it warmed her.Lt: Ji ilgai dvejojo priimti kitų žmonių pagalbą, bijodama prarasti kontrolę, bet Mindaugas jai parodė, kad tai gali būti ir kitaip.En: For a long time, she hesitated to accept help from others, fearing losing control, but Mindaugas showed her it could be different.Lt: Galų gale, jų bendras darbas buvo vaisingas.En: In the end, their joint effort was fruitful.Lt: Robotas vėl veikė.En: The robot worked again.Lt: Džiaugdamiesi sėkme, jie nusprendė pasidžiaugti vakarą prie karštos kakavos puodelių bibliotekoje.En: Thrilled with their success, they decided to enjoy the evening with hot cocoa in the library.Lt: Skambant ramiems pokalbiams, Rūta nusišypsojo ir pasakė: „Esu dėkinga, jog tau patikėjau.En: As soothing conversations filled the air, Rūta smiled and said, "I'm grateful I trusted you."Lt: “ Mindaugas, žvelgdamas į savo puodelį, atsakė: „Aš visada būsiu čia tau padėti.En: Mindaugas, gazing at his cup, replied, "I'll always be here to help you."Lt: “Rūta pradėjo suprasti – kartais norint pasiekti tobulumą, reikia pasitikėti kitais.En: Rūta began to understand—that sometimes, to achieve perfection, you need to trust others.Lt: Mindaugas pasisėmė drąsos, suprasdamas, kad jausmų išreiškimas gali suartinti, o ne atstumti.En: ...
    Show More Show Less
    16 mins
  • Finding Love in the Aisles: A Valentine's Grocery Adventure
    Jan 30 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Love in the Aisles: A Valentine's Grocery Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-30-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Žiema Vilniuje buvo balta ir šalta, tačiau maisto prekių parduotuvėje buvo jauku.En: Winter in Vilnius was white and cold, but in the grocery store, it was cozy.Lt: Dainius stovėjo prie daržovių stendo.En: Dainius stood by the vegetable stand.Lt: Jam reikėjo ingredientų Eglės mėgstamam patiekalui.En: He needed ingredients for Eglė's favorite dish.Lt: Ryškiųjų paprikų spalvos džiugino akį.En: The bright colors of the peppers delighted the eye.Lt: Dainius susikaupė.En: Dainius focused.Lt: Šiandien jis privalėjo pasikalbėti su Egle.En: Today he had to talk to Eglė.Lt: Rytoj - Valentino diena.En: Tomorrow was Valentine's Day.Lt: Eglė, jo senai draugė, buvo visada šalia jo.En: Eglė, his long-time friend, was always by his side.Lt: Ji turėjo nuostabų humoro jausmą ir šypseną, kuri palengvino bet kokią sunkią dieną.En: She had a wonderful sense of humor and a smile that could brighten any hard day.Lt: Ji nuėjo į gėlių skyrių.En: She went to the flowers section.Lt: Dainius žinojo, kad gali pasijusti keistai, jei per daug atidarys savo širdį, bet labai norėjo išbandyti.En: Dainius knew he might feel awkward if he opened his heart too much, but he really wanted to try.Lt: Netikėtai prie jo priėjo Rūta, linksma juodaplaukė, kuriai visada patiko padėti savo draugams.En: Unexpectedly, Rūta, a cheerful brunette who always liked to help her friends, approached him.Lt: „Labas, Dainiau!En: "Hello, Dainius!Lt: Ar viskas gerai?En: Is everything okay?"Lt: “ - paklausė ji.En: she asked.Lt: „Rūta, man reikia pagalbos,“ atsakė Dainius, nuleidęs akis.En: "Rūta, I need help," replied Dainius, lowering his eyes.Lt: „Noriu pasakyti Eglei, ką jaučiu.En: "I want to tell Eglė how I feel.Lt: Bet nežinau kaip.En: But I don't know how."Lt: “Rūta nusišypsojo.En: Rūta smiled.Lt: „Fantastika!En: "Fantastic!Lt: Daryk tai paprastai.En: Just keep it simple.Lt: Eglei patinka nuoširdumas.En: Eglė appreciates sincerity."Lt: “Dainius nusprendė paprašyti Rūtos padėti išrinkti ingredientus Eglės mėgstamam lakštiniui patiekalui.En: Dainius decided to ask Rūta to help choose the ingredients for Eglė's favorite lasagna dish.Lt: Jie surado fettuccine makaronų, parmezano sūrio ir vištienos.En: They found fettuccine pasta, Parmesan cheese, and chicken.Lt: Rūta parodė į tą patį stendą.En: Rūta pointed to the same stand.Lt: „Pamiršai baziliką,“ - pridūrė ji, su šypsena.En: "You forgot the basil," she added with a smile.Lt: Eglė artėjo prie jų, nešdama gražią rožių puokštę.En: Eglė approached them, carrying a beautiful bouquet of roses.Lt: Dainiaus širdis šoktelėjo, kai Rūta švelniai pastūmėjo jį į priekį link Eglės.En: Dainius' heart skipped a beat as Rūta gently nudged him forward towards Eglė.Lt: Jis prisiglaudė prie prieskonių lentynos, laikydamas baziliko stiklainėlį.En: He leaned against the spice shelf, holding a jar of basil.Lt: „Egle,“ sakė Dainius, nedrąsiai pažiūrėdamas į jos akis, „norėjau tau pasakyti, kad.En: "Eglė," said Dainius, looking into her eyes hesitantly, "I wanted to tell you that...Lt: aš tau jaučiu daugiau nei draugiškumą.En: I feel more for you than just friendship."Lt: “Eglės akys sužibo nustebimu.En: Eglė's eyes gleamed with surprise.Lt: Ji palaikė pauzę, tada nusišypsojo ir tarė: „Dainiau, tu man brangi draugė, ir aš jaučiau kažką ypatingo.En: She paused, then smiled and said, "Dainius, you are a dear friend to me, and I felt something special too."Lt: “Dainius negalėjo patikėti savo ausimis.En: Dainius couldn't believe his ears.Lt: Jiedu šypsojosi vienas kitam prie prieskonių lentynos.En: They smiled at each other by the spice shelf.Lt: Sniegas krito anapus lango, tačiau abiejų širdyse buvo šilta.En: Snow was falling outside the window, but warm feelings filled both of their hearts.Lt: Rūta iš šono stebėjo, kaip jie drauge su džiaugsmu rinkosi kitus produktus.En: Rūta watched from the side as they joyfully picked out other items together.Lt: Jie nusprendė rytoj pasiruošti Eglės mėgstamą patiekalą ir švęsti Valentino dieną.En: They decided to prepare Eglė's favorite dish tomorrow and celebrate Valentine's Day.Lt: Dainius jautėsi stipresnis, labiau pasitikintis savimi.En: Dainius felt stronger and more confident.Lt: Jis suprato, kad kartais verta rizikuoti, ypač kai apie meilę.En: He realized that sometimes it's worth taking a risk, especially when it comes to love.Lt: Ši žiema jam buvo ypatinga pradžia.En: This winter was a special beginning for him. Vocabulary Words:cozy: jaukuvegetable: daržoviųingredients: ingredientųdelighted: džiuginofocused: susikaupėawkward: keistaiapproached: priėjosincerity:...
    Show More Show Less
    16 mins
  • Mysteries of Trakai Castle: A Quest for Hidden Treasures
    Jan 29 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Mysteries of Trakai Castle: A Quest for Hidden Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-29-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Naktis buvo šalta ir rami, o sniegas švelniai nugulė ant Trakų pilies stogų.En: The night was cold and quiet, and snow softly settled on the roofs of Trakai Castle.Lt: Ruta žvelgė į tolį, šilta šaliku apsigaubusi kaklą, akyse spindėjo nuotykio troškimas.En: Ruta gazed into the distance, her neck wrapped in a warm scarf, her eyes sparkling with a thirst for adventure.Lt: Mintyse ji jau seniai planavo šią misiją.En: In her mind, she had been planning this mission for a long time.Lt: Mūsų istorijos herojai atvyko į pilį su tikslu.En: The heroes of our story had arrived at the castle with a purpose.Lt: Kažkur jos sienose slepiasi senovinis artefaktas, kurį reikia surasti prieš grįžtant vagiui.En: Somewhere within its walls lay an ancient artifact that needed to be found before the thief returned.Lt: Šalia Rutos Mindaugas trypčiojo vietoje.En: Beside Ruta, Mindaugas was fidgeting in place.Lt: Jo abejonės netilpo širdyje.En: His doubts weighed heavily on his heart.Lt: „Ruta, man atrodo, kad tai kvailystė“, – murmėjo jis, rankomis užkišdamas savo striukės kišenius.En: "Ruta, I think this is foolishness," he murmured, tucking his hands into his jacket pockets.Lt: „Geriau eikime namo, kol neprasidėjo problemos.En: "We better go home before trouble starts."Lt: “ Tačiau Ruta žinojo, kad Mindaugas yra stiprus ir pasiryžęs padėti, net jei ir abejoja.En: But Ruta knew that Mindaugas was strong and determined to help, even if he doubted.Lt: Jų palydovė Eglė, vietinė gidė, surasdama artefaktą, tikisi rasti raktą į savo šeimos praeitį.En: Their companion, Eglė, a local guide, hoped to find a key to her family's past by discovering the artifact.Lt: Jos veidas švietė užsidegimu ir pasiryžimu.En: Her face shone with enthusiasm and determination.Lt: „Ši pilis turi daug paslapčių.En: "This castle has many secrets.Lt: Bet aš tikiu, kad mes rasime, ko ieškome.En: But I believe we will find what we are looking for."Lt: “Jie tyliai įsmuko į pilies koridorius.En: They quietly slipped into the castle corridors.Lt: Akmenys po jų kojomis tyliai klaptelėjo.En: The stones beneath their feet quietly clacked.Lt: Kvapas čia buvo senas, prisotintas istorijos.En: The scent here was old, steeped in history.Lt: Ruta skubiai traukė graviūras ant sienų, ieškodama užuominų.En: Ruta quickly examined the engravings on the walls, searching for clues.Lt: Eglė tuo tarpu giliai jautėsi pilies aura, vedina instinktu, kuris kone buvo paveldėtas.En: Meanwhile, Eglė deeply sensed the castle's aura, guided by an instinct almost inherited.Lt: Staiga išgirdomas aliarmo garsas.En: Suddenly, the sound of an alarm was heard.Lt: Ruta sustingo.En: Ruta froze.Lt: „Ką dabar darysime?En: "What do we do now?"Lt: “ – šnabždėjo Mindaugas, žiūrėdamas į šviesomis mirgsintį koridorių.En: whispered Mindaugas, looking at the corridor flickering with lights.Lt: Bet Ruta nepasidavė.En: But Ruta did not give up.Lt: „Aš žinau, mes esame arti“, – sakė ji, tvirtai paėmusi draugus už rankų.En: "I know we are close," she said, firmly taking her friends by the hands.Lt: Jie toliau judėjo priekin, kol netikėtai atrado slaptą praėjimą.En: They continued forward until they unexpectedly discovered a hidden passage.Lt: Tyliai, kitoje koridoriaus pusėje, matėsi šešėlis.En: Quietly, on the other side of the corridor, a shadow was visible.Lt: Ruta iššoko priekin, pasiruošusi susidurti su vagimi.En: Ruta jumped forward, ready to confront the thief.Lt: Tai buvo lemtinga akistata.En: It was a fateful showdown.Lt: Pabaisa iš praeities prieš istorijos gynėją.En: A monster from the past against a defender of history.Lt: „Atiduok tai, kas nepriklauso tau!En: "Give back what doesn't belong to you!"Lt: “ – šaukė Eglė, už nukreipto Rutos žibintuvėlio spindulio stovėdama.En: shouted Eglė, standing under the beam of Ruta's flashlight.Lt: Vagiui nebuvo kur dėtis.En: The thief had nowhere to run.Lt: Po trumpos derybos ir slapstymosi pro skliautus, Ruta pagaliau sučiupo senovinį dirbinį iš vagies rankų.En: After brief negotiations and maneuvering through the arches, Ruta finally seized the ancient artifact from the thief's hands.Lt: Policija laiku atvyko, ir tamsioji naktis pagaliau baigėsi.En: The police arrived on time, and the dark night finally ended.Lt: Artefaktas buvo saugiai grąžintas.En: The artifact was safely returned.Lt: Eglės akyse žibėjo viltis, o Ruta jautėsi išpildžiusi savo misiją.En: Hope glittered in Eglė's eyes, and Ruta felt she had fulfilled her mission.Lt: Mindaugas, užtikrinęs jų saugumą, dabar suprato, kad kartais istorijos užkampiai gali slėpti didelę prasmę.En: Mindaugas, having ensured ...
    Show More Show Less
    17 mins

What listeners say about FluentFiction - Lithuanian

Average customer ratings
Overall
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Performance
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Story
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

Sort by:
Filter by:
  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars

was looking for something like this

great for lithuanian learners. you listen to a couple of sentences of Lithuanian then you get the English translation

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!