FluentFiction - Finnish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

    Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!
    Copyright FluentFiction.org
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • Unveiling Kasper's Mystery Box: A Helsinki Thanksgiving Tale
    Nov 23 2024
    Fluent Fiction - Finnish: Unveiling Kasper's Mystery Box: A Helsinki Thanksgiving Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-23-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Aino seisoi keittiössä ja tuijotti ankaraa kalkkunaa, joka lepäsi pöydän keskellä.En: Aino stood in the kitchen and stared at the stern turkey that lay in the center of the table.Fi: Hän hengähti syvään ja nosti katseensa ikkunaan.En: She took a deep breath and lifted her gaze to the window.Fi: Ulkona Helsinki loisti sateisena harmaudessaan, mutta sisällä, lämpimässä kodissaan, kaikki valmistui perheen Thanksgiving-juhlaan.En: Outside, Helsinki glowed in its rainy greyness, but inside her warm home, everything was being prepared for the family's Thanksgiving celebration.Fi: Huone oli täynnä sukulaisia ja ystäviä.En: The room was full of relatives and friends.Fi: Oli marraskuu, ja Aino oli koristellut asuntonsa kauniisti syksyn lehdillä ja kynttilöillä.En: It was November, and Aino had beautifully decorated her apartment with autumn leaves and candles.Fi: Tämä perinteinen amerikkalainen juhla ei ollut yleinen Helsingissä, mutta heidän perheensä vaali sitä muistona menneistä ajoista.En: This traditional American holiday wasn't common in Helsinki, but their family cherished it as a memory from times past.Fi: Juuri kun Aino oli asettelemassa lisukkeita pöytään, Kasper kompastui mattoon ja melkein kaatui.En: Just as Aino was arranging the side dishes on the table, Kasper tripped over the carpet and almost fell.Fi: Kaikki kääntyivät katsomaan.En: Everyone turned to look.Fi: "Älä huoli, olen kunnossa!"En: "Don't worry, I'm okay!"Fi: Kasper hihkaisi iloisesti ja asetti ylpeänä lautasen pöytään.En: Kasper shouted cheerfully and proudly placed a dish on the table.Fi: Se oli mysteerinen laatikko, peitetty foliolla.En: It was a mysterious box, covered in foil.Fi: "Kasper, mikä tämä on?"En: "Kasper, what is this?"Fi: Aino kysyi varovasti.En: Aino asked cautiously.Fi: "Salaisuusresepti," Kasper virnisti leveästi.En: "Secret recipe," Kasper grinned widely.Fi: "Kutsun sitä mysteerilaatikoksi.En: "I call it the mystery box.Fi: Maistakaa ja yllättykää!"En: Taste and be surprised!"Fi: Aino kiersi takakautta keittiöön ja kuiskasi siskolleen Leenalle.En: Aino circled back to the kitchen and whispered to her sister Leena.Fi: "Meidän pitää selvittää, mitä tuossa laatikossa on.En: "We need to find out what’s in that box.Fi: Kukaan ei uskalla kysyä."En: No one dares to ask."Fi: Leena nyökkäsi ja he päättivät kysyä Kasperilta huomaamatta.En: Leena nodded, and they decided to ask Kasper subtly.Fi: Leena loi Kasperille iloisia katseita ja kysyi: "Miten keksit reseptin, Kasper?En: Leena gave Kasper cheerful glances and asked, "How did you come up with the recipe, Kasper?Fi: Se näyttää mielenkiintoiselta!"En: It looks intriguing!"Fi: Kasper punastui hieman.En: Kasper blushed slightly.Fi: "No, näin ohjelmassa reseptin ja tein pari omaa muutosta."En: "Well, I saw the recipe on a show and made a few of my own changes."Fi: Leena yritti tutkia aineksia hajun perusteella, mutta ei saanut selvää.En: Leena tried to deduce the ingredients by the smell but couldn't decipher them.Fi: Heidän oli hyväksyttävä, että vasta maistamalla kaikki selviäisi.En: They had to accept that only by tasting would everything be revealed.Fi: Illallinen alkoi.En: Dinner began.Fi: Kalkkuna oli mehevä ja lisukkeet herkullisia.En: The turkey was succulent, and the side dishes were delicious.Fi: Kaikki kääntyivät lopulta kohti mysteerilaatikkoa.En: Finally, everyone turned towards the mystery box.Fi: Kasper katsoi heitä odottavasti.En: Kasper watched them expectantly.Fi: Aino ja Leena vaihtoivat katseita, sitten Aino rohkaistui ja otti ensimmäisen palan.En: Aino and Leena exchanged glances, then Aino gathered courage and took the first bite.Fi: Hänen silmänsä suurenivat yllätyksestä.En: Her eyes widened in surprise.Fi: "Se on hyvää!En: "It's good!Fi: Todella hyvää!"En: Really good!"Fi: Koko perhe nauroi ja seurasi esimerkkiä.En: The whole family laughed and followed suit.Fi: Laatikkosta paljastui makea bataattilaatikko, täynnä pähkinöitä ja keltaisia rusinoita.En: The box revealed a sweet sweet potato casserole filled with nuts and golden raisins.Fi: Se oli ihastuttava sekoitus makuja.En: It was a delightful mix of flavors.Fi: Kasper hymyili tyytyväisenä.En: Kasper smiled contentedly.Fi: Istuttaessa jälkiruokien ääreen, Aino nauroi helpottuneena.En: As they sat down with desserts, Aino laughed relievedly.Fi: "No, Kasper, sinun täytyy kertoa meille resepti joskus."En: "Well, Kasper, you'll have to share the recipe with us someday."Fi: Kasper nyökkäsi ja kertoi tarinoita aikaisemmista kokeiluistaan, jotka eivät aina onnistuneet.En: Kasper nodded and recounted stories of his past experiments that hadn't always succeeded.Fi: Perhe nauroi hänen ...
    Show More Show Less
    18 mins
  • Penguin Pandemonium: A Comical Mishap at the Aquarium
    Nov 22 2024
    Fluent Fiction - Finnish: Penguin Pandemonium: A Comical Mishap at the Aquarium Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-22-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Helsingin Sea Life Aquarium oli muuttunut taianomaiseksi paikaksi.En: The Helsingin Sea Life Aquarium had turned into a magical place.Fi: Joka puolella oli pieniä valoja ja koristeita, jotka loistivat kuin tähdet.En: There were small lights and decorations everywhere that shone like stars.Fi: Oli syksy, ja Pikkujoulu-sesonki oli juuri alkamassa.En: It was autumn, and the Pikkujoulu season was just beginning.Fi: Veeti, Aino ja Sanni olivat saapuneet akvaarioon ihailemaan eläimiä ja viettämään hauskan päivän yhdessä.En: Veeti, Aino, and Sanni had arrived at the aquarium to admire the animals and enjoy a fun day together.Fi: Veetillä oli mukanaan uusi kamera.En: Veeti had brought along a new camera.Fi: Hän halusi ehdottomasti ottaa täydellisen kuvan pingviineistä.En: He absolutely wanted to take the perfect picture of the penguins.Fi: "Kuvasta tulee upea, ja kaikki ystäväni kadehtivat sitä!En: "The picture will be awesome, and all my friends will envy it!"Fi: " Veeti sanoi innoissaan.En: Veeti said excitedly.Fi: Aino naurahti skeptisesti.En: Aino laughed skeptically.Fi: "Veeti, muista olla varovainen.En: "Veeti, remember to be careful.Fi: Pingviini-alue on liukas.En: The penguin area is slippery."Fi: ""Älä huoli, Aino!En: "Don't worry, Aino!Fi: Otan vain pari askelta lähemmäksi", Veeti vastasi itsevarmasti.En: I'll just take a few steps closer," Veeti replied confidently.Fi: Sanni taputti Veetin olkaa kannustavasti.En: Sanni patted Veeti's shoulder encouragingly.Fi: "Sinä pystyt siihen, äläkä tiputa tuota kameraa!En: "You can do it, and don't drop that camera!"Fi: "Veeti yritti löytää parhaan kuvakulman, mutta kääntyessään ympäri hän menetti tasapainonsa.En: Veeti tried to find the best angle, but when he turned around, he lost his balance.Fi: Yhtäkkiä hänen kenkänsä lipesi jalasta ja lensi suoraan pingviinien aitaukseen.En: Suddenly his shoe slipped off and flew straight into the penguin enclosure.Fi: “Voi ei!En: "Oh no!"Fi: ” Veeti huudahti.En: Veeti exclaimed.Fi: Pingviinit olivat heti kiinnostuneita kengästä ja alkoivat tutkia sitä uteliaina.En: The penguins were immediately interested in the shoe and began to examine it curiously.Fi: Aino pudisti päätään.En: Aino shook her head.Fi: "Veeti, mitä me nyt teemme?En: "Veeti, what do we do now?Fi: Et voi vain hypätä aitaukseen.En: You can't just jump into the enclosure."Fi: "Veeti mietti, pitäisikö hänen yrittää kiivetä hakemaan kenkää, mutta Sanni pysäytti hänet.En: Veeti considered whether he should try to climb in to retrieve the shoe, but Sanni stopped him.Fi: "Odota, Veeti.En: "Wait, Veeti.Fi: Älä tee mitään tyhmää.En: Don't do anything foolish.Fi: Meidän pitää keksiä suunnitelma.En: We need to come up with a plan."Fi: ""Katsotaan, voisimmeko houkutella pingviinit pois kengän luota", Aino ehdotti.En: "Let's see if we can lure the penguins away from the shoe," Aino suggested.Fi: Veeti nappasi muutaman Pikkujoulu-koristeen, jotka olivat lähellä.En: Veeti grabbed a few Pikkujoulu decorations that were nearby.Fi: Hän heilutteli niitä näyttävästi pingviinien huomion kiinnittämiseksi.En: He waved them around dramatically to catch the penguins' attention.Fi: "Joulu tulee, katsokaa tänne!En: "Christmas is coming, look over here!"Fi: " hän huuteli iloisesti.En: he shouted cheerfully.Fi: Pingviinit vilkaisivat Veetiä, mutta olivat enemmän kiinnostuneita kengästä.En: The penguins glanced at Veeti, but were more interested in the shoe.Fi: Yhtäkkiä akvaarion henkilökuntaan kuuluva nainen lähestyi heitä.En: Suddenly a woman from the aquarium staff approached them.Fi: "Tarvitsetteko apua?En: "Do you need help?"Fi: " hän kysyi hymyillen.En: she asked with a smile.Fi: Hän astui pingviinien aitaukseen varovasti ja nosti Veetin kengän.En: She carefully stepped into the penguin enclosure and picked up Veeti's shoe.Fi: "Tässä, ole hyvä", hän sanoi ja ojensi kengän takaisin Veetille.En: "Here you go," she said, handing the shoe back to Veeti.Fi: Veeti punastui.En: Veeti blushed.Fi: "Kiitos paljon, anteeksi häiriö.En: "Thank you very much, sorry for the trouble."Fi: " Ystävykset eivät voineet muuta kuin nauraa tilanteelle.En: The friends couldn't help but laugh at the situation.Fi: Vaikka Veeti ei saanutkaan täydellistä kuvaa, hän tajusi, että hetken hauskuus ystävien kanssa oli parempi kuin mikään kuva.En: Although Veeti didn't get the perfect picture, he realized that a fun moment with friends was better than any photo.Fi: He jatkoivat kierrostaan ympäri akvaariota, nauttien Pikkujoulun tunnelmasta ja iloiten ystävyydestä.En: They continued their tour around the aquarium, enjoying the Pikkujoulu atmosphere and celebrating their friendship. ...
    Show More Show Less
    16 mins
  • Finding Connection in Helsinki's Christmas Glow
    Nov 21 2024
    Fluent Fiction - Finnish: Finding Connection in Helsinki's Christmas Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-21-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Helsingin Kauppatori kuhisee perjantai-iltana.En: Helsingin Kauppatori is bustling on Friday evening.Fi: Joulukoristeet loistavat joka puolella, ja ihmiset tungeksivat täynnä odotusta ja iloa.En: Christmas decorations shine everywhere, and people mingle with anticipation and joy.Fi: Eero vaeltaa kojujen välissä kamera kaulassaan.En: Eero wanders between the stalls with a camera around his neck.Fi: Hän on muuttanut juuri kaupunkiin ja tuntee olonsa hieman yksinäiseksi.En: He has just moved to the city and feels a bit lonely.Fi: Helsinki on kaunis, mutta vilkas.En: Helsinki is beautiful but busy.Fi: Hän kaipaa yhteyttä.En: He longs for connection.Fi: Ainon kojulta leijailee tuoreen piparin tuoksu.En: A aroma of fresh gingerbread drifts from Aino's stall.Fi: Hän rakastaa joulua ja sen lämpöä, mutta kiireinen taiteilijaelämä on vienyt viime aikoina huomattavasti aikaa.En: She loves Christmas and its warmth, but her busy life as an artist has taken up much of her time lately.Fi: Hänen ajatuksensa ovat ensi viikon näyttelyssä.En: Her thoughts are on next week's exhibition.Fi: Hän silti päättää, että nyt on aikaa rauhoittua ja nauttia joulun tunnelmasta.En: She still decides that now is the time to relax and enjoy the Christmas atmosphere.Fi: Eero huomaa Ainon maalaamassa pieniä joulukortteja.En: Eero notices Aino painting small Christmas cards.Fi: Hänen värikäs asunsa ja iloinen hymy kiinnittävät Eeron huomion.En: Her colorful outfit and cheerful smile catch Eero's attention.Fi: Epäröiden, hän päättää ottaa askeleen ja kysyä, voisiko ottaa kuvan.En: Hesitantly, he decides to take a step and ask if he could take a picture.Fi: Aino lämpimästi hymyilee ja suostuu.En: Aino smiles warmly and agrees.Fi: "Tämä torin valo on mahtava," Eero huomauttaa, kun alkaa säätää kameransa asetuksia.En: "This square's light is amazing," Eero remarks as he begins to adjust his camera settings.Fi: Aino nyökkää.En: Aino nods.Fi: "Kyllä, inspiroidun aina tälläisistä valaistuista paikoista.En: "Yes, I always get inspired by such lit places.Fi: Ne herättävät taiteilijan henkeni," hän vastaa.En: They awaken the artist within me," she responds.Fi: He alkavat puhua taiteesta ja Helsingistä, siitä miten kaupunki voi tuntua yksinäiseltä tai täynnä elämää.En: They start talking about art and Helsinki, how the city can feel lonely or full of life.Fi: Aino kertoo näyttelystään ja Eero innostuu ajatuksesta tutkia kaupunkia enemmän kameran linssin läpi.En: Aino tells him about her exhibition, and Eero gets excited about the idea of exploring the city more through his camera lens.Fi: He jatkavat kuvaamista yhdessä, tutkien torin jokaisen kulman ja valonlähteen.En: They continue photographing together, exploring every corner and light source of the square.Fi: Eeron epävarmuus sulaa pois, kun hän huomaa nauravansa ja juttelevansa Ainon kanssa aivan kuin he olisivat vanhoja ystäviä.En: Eero's insecurity melts away as he finds himself laughing and chatting with Aino as if they were old friends.Fi: Lopulta ilta pimenee, mutta torin valo ei himmene.En: Eventually, the evening darkens, but the square's lights do not dim.Fi: Eero kiittää Ainoa hienosta illasta.En: Eero thanks Aino for the wonderful evening.Fi: Hän lupaa lähettää muutaman kuvan Ainon sähköpostiin.En: He promises to send some photos to Aino's email.Fi: Yllättäen Aino kutsuu hänet näyttelyynsä.En: Surprisingly, Aino invites him to her exhibition.Fi: Seuraavalla viikolla, Eero katsomassa kuviaan tietokoneellaan, hän törmää otokseen jossa Aino nauraa.En: The following week, while Eero is looking at his photos on his computer, he stumbles upon a shot where Aino is laughing.Fi: Se on elävä ja aito.En: It's lively and genuine.Fi: Hän päättää lähettää kuvan paikalliseen taidelehteen yli muiden töidensä, ja ilokseen se päätyy lehteen asti.En: He decides to send the picture to a local art magazine among his other works, and to his delight, it makes it into the magazine.Fi: Näyttelypäivänä Eero astuu galleriaan.En: On exhibition day, Eero steps into the gallery.Fi: Aino hymyilee hänelle tervetuliaisiksi.En: Aino smiles at him in welcome.Fi: Seinillä on värikkäitä, tunnelmallisia maalauksia, ja joitakin valokuvia, joista yksi on Eeron ottama kuva Ainosta torilta.En: The walls are adorned with colorful, atmospheric paintings, and some photographs, one of which is Eero's photo of Aino from the square.Fi: Kaupungin kiire ei tunnu enää niin raskaalta.En: The hustle and bustle of the city no longer feels as heavy.Fi: Eero tajuaa muutamassa viikossa löytäneensä Helsingistä uuden ystävän ja syvällisemmän yhteyden kaupunkiin.En: Eero realizes that within a few weeks, he has ...
    Show More Show Less
    16 mins

What listeners say about FluentFiction - Finnish

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.