Fluent Fiction - Spanish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

    ¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
    Copyright FluentFiction.org
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • Dance of Dreams: Lucía's Heartfelt Barroom Performance
    Nov 23 2024
    Fluent Fiction - Spanish: Dance of Dreams: Lucía's Heartfelt Barroom Performance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-23-23-34-02-es Story Transcript:Es: El pequeño bar de tapas de la familia de Lucía, situado en el corazón de Barcelona, bullía de actividad.En: The small bar de tapas belonging to Lucía's family, located in the heart of Barcelona, was buzzing with activity.Es: El suelo de mosaico relucía bajo la cálida iluminación, y el aroma de calamares fritos y pimientos del padrón se mezclaba con el alboroto de las conversaciones y risas.En: The mosaic floor gleamed under the warm lighting, and the aroma of fried calamari and pimientos del padrón mingled with the chatter and laughter of conversations.Es: Los padres de Lucía, Marta y Carlos, estaban ocupados en la cocina.En: Lucía's parents, Marta and Carlos, were busy in the kitchen.Es: Marta supervisaba la preparación de las tapas, mientras Carlos atendía a los clientes con una sonrisa.En: Marta oversaw the preparation of the tapas, while Carlos attended to the customers with a smile.Es: Lucía, sin embargo, no tenía una sonrisa en su rostro.En: Lucía, however, didn't have a smile on her face.Es: Caminaba por el bar con una bandeja de patatas bravas, su mente perdida en preocupaciones.En: She walked through the bar with a tray of patatas bravas, her mind lost in worries.Es: Su escuela iba a realizar una presentación especial por el Día de Acción de Gracias, y ella estaba ansiosa por mostrar su coreografía de baile moderno.En: Her school was going to hold a special presentation for Thanksgiving Day, and she was eager to show her modern dance choreography.Es: Una noche, durante la cena familiar en la parte trasera del bar, Lucía tomó el valor para hablar.En: One night, during the family dinner in the back of the bar, Lucía mustered the courage to speak.Es: "Mamá, Papá, este viernes voy a bailar en la escuela.En: "Mom, Dad, this Friday I'm going to dance at school.Es: Es especial para mí.En: It's special for me.Es: ¿Vendrán a verme?"En: Will you come to watch me?"Es: Carlos arrugó la frente.En: Carlos frowned.Es: "Lucía, ya sabes lo ocupados que estamos aquí.En: "Lucía, you know how busy we are here.Es: El viernes es un día fuerte de trabajo."En: Friday is a big work day."Es: Marta, cortando vegetales, asintió.En: Marta, cutting vegetables, nodded.Es: "Tu padre tiene razón, hija.En: "Your father is right, daughter.Es: La familia depende del bar."En: The family depends on the bar."Es: Lucía se sintió desanimada, pero no derrotada.En: Lucía felt discouraged, but not defeated.Es: Recordó cómo su profesora decía que la danza era una forma de comunicación poderosa.En: She remembered how her teacher used to say that dance was a powerful form of communication.Es: Decidió que necesitaba hacer algo especial para mostrarles a sus padres cuánto significaba el baile para ella.En: She decided she needed to do something special to show her parents how much dance meant to her.Es: Al día siguiente, Lucía ayudó más de lo habitual en el bar.En: The next day, Lucía helped more than usual at the bar.Es: Preparó tapas con dedicación, mezclando sabores tradicionales con un toque moderno para el menú especial del Día de Acción de Gracias.En: She prepared tapas with dedication, mixing traditional flavors with a modern twist for the special Thanksgiving Day menu.Es: Marta observó a su hija trabajar con empeño.En: Marta watched her daughter work with determination.Es: Esa noche, cuando la clientela llenó el bar, Lucía respiró hondo.En: That night, when the clientele filled the bar, Lucía took a deep breath.Es: Miró a su alrededor, asegurándose de que sus padres estuvieran atentos, y luego se ubicó en el centro del bar.En: She looked around, making sure her parents were paying attention, and then positioned herself in the center of the bar.Es: Con nerviosismo, comenzó a bailar al ritmo de una música que había memorizado de sus prácticas.En: Nervously, she began to dance to a music she had memorized from her practices.Es: La música era solo en su mente, pero sus movimientos eran llenos de pasión y confianza.En: The music was only in her mind, but her movements were full of passion and confidence.Es: Los clientes dejaron de comer y hablar para observar a la joven danzarina.En: The customers stopped eating and talking to watch the young dancer.Es: Carlos y Marta, sorprendidos, se quedaron boquiabiertos.En: Carlos and Marta, surprised, stood gaping.Es: Los movimientos de Lucía eran fluidos, elegantes, y transmitían su amor por el arte.En: Lucía's movements were fluid, elegant, and conveyed her love for the art.Es: Al finalizar su actuación improvisada, el bar estalló en un aplauso cálido.En: At the end of her impromptu performance, the bar erupted in warm applause.Es: Lucía, respirando con dificultad, buscó los ojos de sus padres.En: Lucía, ...
    Show More Show Less
    17 mins
  • Emilia's Serendipitous Dive into Teaching at the Aquarium
    Nov 22 2024
    Fluent Fiction - Spanish: Emilia's Serendipitous Dive into Teaching at the Aquarium Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-22-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sonido del agua salpicando y risas llenaban el aire en el acuario.En: The sound of splashing water and laughter filled the air in the aquarium.Es: Era un día soleado en Buenos Aires, y muchas familias visitaban el lugar.En: It was a sunny day in Buenos Aires, and many families were visiting the place.Es: Emilia, una estudiante apasionada de la biología marina, llevaba su cuaderno de notas.En: Emilia, a student passionate about marine biology, carried her notebook.Es: Quería estudiar en un rincón tranquilo del acuario y disfrutar de la vida marina.En: She wanted to study in a quiet corner of the aquarium and enjoy the marine life.Es: Mientras observaba un tanque lleno de peces de colores, un niño pequeño con ojos curiosos se le acercó.En: While observing a tank full of colorful fish, a small boy with curious eyes approached her.Es: "¿Vas a dar de comer a los peces?En: "Are you going to feed the fish?"Es: ", preguntó Carlos, mirando el cubo con comida para peces que Emilia cargaba.En: asked Carlos, looking at the bucket of fish food that Emilia was carrying.Es: Emilia sonrió nerviosa.En: Emilia smiled nervously.Es: "No, solo... estoy mirando", respondió, pero otros visitantes comenzaron a agruparse alrededor de ella.En: "No, I'm just... watching," she replied, but other visitors began to gather around her.Es: Era el Día de la Tradición, y el acuario estaba más lleno de lo habitual.En: It was Día de la Tradición, and the aquarium was busier than usual.Es: La gente pensaba que Emilia era parte del personal del acuario debido a su uniforme parecido al de la verdadera trabajadora, Sofía.En: People thought Emilia was part of the aquarium staff due to her uniform which resembled that of the real worker, Sofía.Es: Mirando las caras expectantes, Emilia decidió seguir adelante.En: Seeing the expectant faces, Emilia decided to go along.Es: "Bueno, ¡vamos a alimentar a los peces!En: "Well, let's feed the fish!"Es: ", exclamó con entusiasmo.En: she exclaimed enthusiastically.Es: Emilia recordó sus clases y los datos que había aprendido sobre los peces.En: Emilia recalled her classes and the facts she had learned about the fish.Es: "Estos peces usan sus aletas para moverse rápido en el agua", explicó, lanzando un poco de comida al agua.En: "These fish use their fins to move quickly in the water," she explained, throwing a bit of food into the water.Es: Los peces se arremolinaron alrededor del alimento, y el público aplaudió.En: The fish swirled around the food, and the audience applauded.Es: Carlos estaba fascinado, y Emilia, notando su atención, añadió, "Los peces tienen diferentes colores para asustar a sus depredadores o atraer a sus parejas."En: Carlos was fascinated, and Emilia, noticing his attention, added, "Fish have different colors to scare off predators or attract their mates."Es: Justo cuando la multitud escuchaba atentamente, Sofía, una verdadera empleada del acuario, se acerca a ellos.En: Just as the crowd was listening intently, Sofía, a real aquarium employee, approached them.Es: "Hola, ¿qué sucede aquí?En: "Hi, what's happening here?"Es: ", preguntó Sofía, sorprendida pero también divertida por la escena.En: Sofía asked, surprised but also amused by the scene.Es: Antes de que Emilia pudiera responder, Carlos dijo emocionado: "¡Ella es muy buena!En: Before Emilia could respond, Carlos said excitedly, "She's great!Es: Nos está enseñando sobre los peces."En: She's teaching us about the fish."Es: Sofía miró a Emilia con una sonrisa y le dijo discretamente: "Impresionante actuación.En: Sofía looked at Emilia with a smile and said discreetly, "Impressive performance.Es: ¿Te gustaría trabajar aquí en el verano?"En: Would you like to work here in the summer?"Es: Emilia, sorprendida y halagada, aceptó encantada.En: Emilia, surprised and flattered, accepted delightedly.Es: Nunca había considerado trabajar en un acuario, pero la experiencia le enseñó a aceptar las oportunidades inesperadas.En: She had never considered working in an aquarium, but the experience taught her to embrace unexpected opportunities.Es: Al despedirse de los visitantes, Emilia sintió una nueva confianza.En: As she said goodbye to the visitors, Emilia felt a new confidence.Es: Había conquistado su temor al hablar en público.En: She had conquered her fear of speaking in public.Es: Ese día, la experiencia en el acuario marcó un nuevo comienzo para Emilia, quien aprendió que a veces, las sorpresas pueden abrir puertas que uno nunca había imaginado.En: That day, the experience at the aquarium marked a new beginning for Emilia, who learned that sometimes, surprises can open doors you never imagined. Vocabulary Words:splashing: el salpicandolaughter: las risasaquarium: ...
    Show More Show Less
    15 mins
  • The Laughable Mix-up: Valeria's Coffee Bean Blunder
    Nov 21 2024
    Fluent Fiction - Spanish: The Laughable Mix-up: Valeria's Coffee Bean Blunder Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-21-23-34-02-es Story Transcript:Es: Valeria estaba nerviosa.En: Valeria was nervous.Es: Había comprado un costoso regalo de granos de café para su jefe al que quería impresionar.En: She had bought an expensive coffee bean gift for her boss, whom she wanted to impress.Es: Era una mañana de primavera y el aroma del café recién molido llenaba el aire del tostador donde Mateo trabajaba.En: It was a spring morning and the aroma of freshly ground coffee filled the air of the roastery where Mateo worked.Es: Valeria, un poco distraída como siempre, había recogido lo que creía que era el preciado café cuando, sin darse cuenta, tomó accidentalmente una bolsa similar de alpiste que Inés había dejado por allí.En: Valeria, a bit distracted as always, had picked up what she believed was the prized coffee when, without realizing it, she accidentally grabbed a similar bag of birdseed that Inés had left lying around.Es: Mateo, un entusiasta del café, vio a Valeria salir apresurada del roastery con la bolsa incorrecta.En: Mateo, a coffee enthusiast, saw Valeria hurriedly leaving the roastery with the wrong bag.Es: Su conocimiento sobre los diferentes tipos de granos y las etiquetas de los paquetes era impecable, así que no tardó en darse cuenta del error.En: His knowledge of different types of beans and package labels was impeccable, so it didn't take him long to notice the mistake.Es: Corrió tras Valeria, que ya estaba llegando a su carro.En: He ran after Valeria, who was already reaching her car.Es: "¡Valeria, espera!En: "Valeria, wait!"Es: ", gritó sin decir más, temiendo hacerla sentir incómoda frente a otros clientes.En: he shouted without saying more, fearing he might embarrass her in front of other customers.Es: Inés, siempre lista para ayudar, notó la conmoción y se unió a Mateo.En: Inés, always ready to help, noticed the commotion and joined Mateo.Es: “¿Qué sucede?En: "What's happening?Es: ”, preguntó curiosa.En: ", she asked, curious.Es: Mateo le explicó rápidamente y juntos idearon un plan para ayudar a Valeria a cambiar las bolsas sin que su jefe se diera cuenta.En: Mateo quickly explained and together they devised a plan to help Valeria switch the bags without her boss noticing.Es: Mientras Valeria se aproximaba a la oficina, Mateo llamaba al celular de Valeria.En: As Valeria approached the office, Mateo called Valeria's cell phone.Es: "Qué vergüenza", pensaba Valeria, "debo ser más cuidadosa".En: "How embarrassing," Valeria thought, "I need to be more careful."Es: Al contestar, escuchó a Mateo decir: "Valeria, necesitas volver, es urgente.En: When she answered, she heard Mateo say, "Valeria, you need to come back, it's urgent.Es: Trae la bolsa.En: Bring the bag."Es: "Confundida, pero confiada en sus amigos, Valeria regresó al roastery.En: Confused but trusting her friends, Valeria returned to the roastery.Es: Inés y Mateo la esperaban con su plan: Mateo distraería al jefe si llegaba, y Valeria cambiaría las bolsas.En: Inés and Mateo awaited her with their plan: Mateo would distract the boss if he arrived, and Valeria would switch the bags.Es: Todo parecía controlado, hasta que el jefe decidió hacer una visita sorpresa al tostador.En: Everything seemed under control until the boss decided to make a surprise visit to the roastery.Es: El jefe entró justo cuando Valeria tenía ambas bolsas en las manos.En: The boss walked in just as Valeria was holding both bags.Es: La cara de Valeria se puso roja como un tomate.En: Valeria's face turned as red as a tomato.Es: Mateo y Inés intentaron intervenir, pero el jefe ya había visto todo.En: Mateo and Inés tried to intervene, but the boss had already seen everything.Es: "¿Qué tenemos aquí?En: "What do we have here?"Es: ", sonrió el jefe, tomando la situación con humor.En: the boss smiled, taking the situation with humor.Es: Valeria, con un nudo en la garganta, explicó todo, desde su intención hasta el gracioso error del alpiste.En: Valeria, with a lump in her throat, explained everything, from her intention to the funny birdseed blunder.Es: Para su sorpresa, el jefe se echó a reír.En: To her surprise, the boss burst out laughing.Es: “Aprecio la dedicación, Valeria.En: "I appreciate the dedication, Valeria.Es: Y me alegra ver la camaradería entre ustedes,” dijo señalando a Mateo e Inés.En: And I'm glad to see the camaraderie between you all," he said, pointing to Mateo and Inés.Es: La tensión se desvaneció, y todos compartieron una taza de café.En: The tension melted away, and everyone shared a cup of coffee.Es: Valeria aprendió que no necesitaba ser perfecta para ser valorada en su trabajo.En: Valeria learned that she didn't need to be perfect to be valued at her job.Es: También prometió ser más atenta con los detalles.En...
    Show More Show Less
    16 mins

What listeners say about Fluent Fiction - Spanish

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.