• Twinkle in Lisboa: A Heartfelt Dive into New Love

  • Nov 22 2024
  • Length: 17 mins
  • Podcast

Twinkle in Lisboa: A Heartfelt Dive into New Love

  • Summary

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Twinkle in Lisboa: A Heartfelt Dive into New Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2024-11-22-23-34-02-pt Story Transcript:Pt: Luzes de Natal piscavam nas ruas de Lisboa.En: Christmas lights twinkled in the streets of Lisboa.Pt: As folhas alaranjadas cobriam o chão, embalando a cidade numa brisa fresca de outono.En: The orange leaves covered the ground, cradling the city in a fresh autumn breeze.Pt: Lúcia estava animada para o dia.En: Lúcia was excited for the day.Pt: Ela ia ao Oceanário de Lisboa, onde um novo e raro expositor marinho seria inaugurado.En: She was going to the Oceanário de Lisboa, where a new and rare marine exhibit was set to be inaugurated.Pt: Era uma grande oportunidade para o seu projeto académico.En: It was a great opportunity for her academic project.Pt: Ao seu lado, Miguel a acompanhava, sorrindo discretamente.En: Beside her, Miguel accompanied her, smiling discreetly.Pt: "Não vais acreditar nas criaturas que eles têm lá, Miguel!En: "You won't believe the creatures they have there, Miguel!"Pt: ", disse Lúcia, com os olhos a brilhar.En: said Lúcia, her eyes sparkling.Pt: Ele assentiu, tentando reunir coragem para falar sobre o que sentia por ela.En: He nodded, trying to muster the courage to talk about how he felt about her.Pt: Contudo, algo inesperado aconteceu.En: However, something unexpected happened.Pt: Assim que chegaram ao Oceanário, a cidade inteira foi envolta numa repentina escuridão.En: As soon as they arrived at the Oceanário, the entire city was engulfed in sudden darkness.Pt: Era um apagão.En: It was a blackout.Pt: As esperanças de Lúcia diminuíram quando soube que a inauguração poderia ser cancelada.En: Lúcia's hopes waned when she learned that the inauguration might be canceled.Pt: Mas ela não quis desistir facilmente.En: But she didn't want to give up easily.Pt: "Vamos ver o que conseguimos com as luzes de emergência", sugeriu, decidida.En: "Let's see what we can do with the emergency lights," she suggested, determined.Pt: Miguel aproveitou a chance para passar mais tempo com ela.En: Miguel seized the chance to spend more time with her.Pt: Guiados pela fraca iluminação de segurança, ambos exploraram partes menos visitadas do Oceanário.En: Guided by the dim security lighting, they both explored the less visited parts of the Oceanário.Pt: O som da água correndo e ecos de peixes a nadar criavam um ambiente encantador.En: The sound of running water and echoes of swimming fish created an enchanting atmosphere.Pt: No meio da escuridão, Lúcia falava sobre corais e peixes exóticos, enquanto Miguel encontrava conforto na sua paixão.En: In the midst of darkness, Lúcia talked about corals and exotic fish, while Miguel found comfort in her passion.Pt: Quando chegaram a uma pequena área ainda iluminada por uma luz suave, uma surpresa os aguardava.En: When they arrived at a small area still illuminated by a soft light, a surprise awaited them.Pt: O reflexo da lua dançava sobre a água, criando um espetáculo mágico.En: The moon's reflection danced on the water, creating a magical spectacle.Pt: Lúcia ficou deslumbrada, completamente absorvida pela beleza do momento.En: Lúcia was dazzled, completely absorbed by the beauty of the moment.Pt: Foi aqui que Miguel, finalmente, encontrou suas palavras.En: It was here that Miguel, finally, found his words.Pt: "Lúcia, eu... tenho algo a dizer", começou Miguel, hesitante.En: "Lúcia, I... have something to say," started Miguel, hesitantly.Pt: "Por muito tempo, admirei a tua paixão pelo mar.En: "For a long time, I've admired your passion for the sea.Pt: E, ao mesmo tempo, descobri que sinto algo mais por ti."En: And, at the same time, I've discovered that I feel something more for you."Pt: Ele engoliu seco, com o coração acelerado.En: He swallowed hard, his heart racing.Pt: Lúcia virou-se, seus olhos encontraram-se no meio da semiescuridão.En: Lúcia turned, their eyes met in the semi-darkness.Pt: "Miguel, eu... não sabia", disse ela suavemente.En: "Miguel, I... didn't know," she said softly.Pt: "Mas agora percebo que também sinto algo especial."En: "But now I realize that I feel something special too."Pt: Surpreendida pela revelação, ela sorriu.En: Surprised by the revelation, she smiled.Pt: Nesse instante, as luzes principais voltaram, banhando o Oceanário de uma luz renovada.En: At that moment, the main lights returned, bathing the Oceanário in renewed light.Pt: As portas do novo expositor abriram-se e Lúcia, radiante, puxou Miguel consigo.En: The doors to the new exhibit opened, and Lúcia, radiant, pulled Miguel with her.Pt: Juntos, eles exploraram o deslumbrante e imersivo mundo marinho.En: Together, they explored the dazzling and immersive marine world.Pt: Lúcia absorvia cada detalhe para seu projeto, mas agora com um novo brilho no coração.En: Lúcia absorbed every detail for her ...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Twinkle in Lisboa: A Heartfelt Dive into New Love

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.