• Heartbeats and Horizons: A Day Beneath Cristo's Embrace

  • Nov 18 2024
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Heartbeats and Horizons: A Day Beneath Cristo's Embrace

  • Summary

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Heartbeats and Horizons: A Day Beneath Cristo's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2024-11-18-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: No alto do Corcovado, sob o olhar vigilante do Cristo Redentor, Luiz, Mariana e Roberto começaram seu dia de aventuras.En: At the top of Corcovado, under the watchful gaze of Cristo Redentor, Luiz, Mariana, and Roberto began their day of adventures.Pb: A primavera brindava o Rio de Janeiro com céu claro e a suave brisa carregava o doce aroma das flores da Floresta da Tijuca.En: Spring was blessing Rio de Janeiro with clear skies, and the gentle breeze carried the sweet aroma of the flowers from the Floresta da Tijuca.Pb: O grupo estava animado.En: The group was excited.Pb: Era feriado de Proclamação da República e eles planejavam captar cada instante daquele dia especial.En: It was the Proclamação da República holiday, and they planned to capture every moment of that special day.Pb: Luiz, um professor de história apaixonado por marcos históricos, aguardava ansiosamente pelo momento de contemplar a vista do alto.En: Luiz, a history teacher passionate about historical landmarks, was eagerly waiting for the moment to behold the view from the top.Pb: Seus olhos brilhavam ao pensar nas histórias que poderia contar a seus alunos sobre o Cristo Redentor.En: His eyes sparkled as he thought about the stories he could tell his students about the Cristo Redentor.Pb: Ao seu lado, Mariana, sempre atenta, percebeu que Luiz parecia mais cansado do que o normal.En: Beside him, Mariana, always observant, noticed that Luiz seemed more tired than usual.Pb: Roberto, brincalhão como sempre, provocava Luiz: — Vai, Luiz, perde esse cansaço no Cristo, tá preguiçoso demais!En: Roberto, as playful as ever, teased Luiz: — Come on, Luiz, shake off that tiredness at Cristo, you're too lazy!Pb: Luiz riu, mas de repente levou a mão ao nariz.En: Luiz laughed, but suddenly brought his hand to his nose.Pb: Sentiu um líquido quente.En: He felt a warm liquid.Pb: Era sangue.En: It was blood.Pb: Mariana logo percebeu e exclamou: — Luiz, você está sangrando!En: Mariana quickly noticed and exclaimed: — Luiz, you're bleeding!Pb: Roberto, apesar das brincadeiras, olhou com preocupação.En: Roberto, despite his teasing, looked concerned.Pb: — Cara, tá tudo bem?En: — Dude, are you okay?Pb: Luiz tentou minimizar, mas o sangramento insistia.En: Luiz tried to downplay it, but the bleeding persisted.Pb: Era mais grave do que ele pensava.En: It was more serious than he thought.Pb: Diante disso, teve que tomar uma decisão difícil: ignorar e seguir ou cuidar de sua saúde.En: Faced with this, he had to make a difficult decision: ignore it and continue or take care of his health.Pb: Ele balançava, a consciência começando a esvair-se, mas antes que caísse, Mariana e Roberto o seguraram com firmeza.En: He was swaying, consciousness beginning to fade, but before he could fall, Mariana and Roberto firmly caught him.Pb: A situação pedia uma escolha.En: The situation demanded a choice.Pb: Luiz queria seguir, mas não poderia ignorar o alerta de seu corpo.En: Luiz wanted to continue, but he couldn't ignore his body's warning.Pb: Mariana foi prática: — Vamos encontrar um médico.En: Mariana was practical: — Let's find a doctor.Pb: A gente volta depois, prometo.En: We'll come back later, I promise.Pb: Resignado, Luiz aceitou a sugestão dos amigos.En: Resigned, Luiz accepted his friends' suggestion.Pb: Roberto ajudou a achar uma clínica perto dali.En: Roberto helped find a clinic nearby.Pb: Após exames, foi assegurado que o problema não era grave, mas Luiz precisava descansar.En: After some tests, it was confirmed the problem wasn't serious, but Luiz needed to rest.Pb: O trio riu, aliviado, e Mariana, sempre esperta, destacou: — Melhor prever, né?En: The trio laughed with relief, and Mariana, always sharp, pointed out: — Better safe than sorry, right?Pb: Imagina ficar sem o por do sol!En: Imagine missing the sunset!Pb: Com algumas horas a mais de descanso, já no fim da tarde, eles voltaram ao Corcovado.En: After a few more hours of rest, already in the late afternoon, they returned to Corcovado.Pb: A luz do crepúsculo pintava o Rio com tons alaranjados e o céu parecia celebrar junto à cidade.En: The twilight painted Rio in shades of orange, and the sky seemed to celebrate along with the city.Pb: Luiz, mais tranquilo, agradeceu aos amigos: — Obrigado por cuidarem de mim.En: Luiz, calmer now, thanked his friends: — Thank you for taking care of me.Pb: A vista daqui é incrível, mas o apoio de vocês é ainda mais valioso.En: The view from here is amazing, but your support is even more valuable.Pb: Roberto, num momento raro de seriedade, respondeu: — Para isso que servem os irmãos, certo?En: Roberto, in a rare moment of seriousness, responded: — That's what brothers are for, ...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Heartbeats and Horizons: A Day Beneath Cristo's Embrace

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.