• Carlos et la langue des vibrations
    Oct 4 2024

    Carlos est musicien, artiste, mélomane et amoureux de la vie. Non-voyant de naissance, il a derrière lui quelques exploits titanesques, dont celui de traverser clandestinement la douane américano-canadienne. Carlos a tout fait pour rejoindre le Canada et s'installer à Montréal parce que c'est une ville où les vibrations sont bonnes. Écoutez la fascinante histoire de cet homme qui, à l'instar du Petit Prince, préfère "ne pas voir" avec les yeux parce qu'il a accès à un monde sensoriel beaucoup plus riche : celui des vibrations et des émotions directes.


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Show More Show Less
    24 mins
  • Daby et la musique comme l'unique identité
    Aug 7 2024

    Daby Touré, talentueux et unique chanteur, musicien et compositeur franco-mauritanien parle plusieurs langues, mais c'est la langue de musique qui le plus proche de son essence et de sa mission.


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Show More Show Less
    30 mins
  • Andrée et le désir de ressusciter la langue des ancêtres
    Apr 30 2024

    Ce n'est pas parce qu'une langue disparait, qu'on doit baisser les bras et ne pas essayer de la ressusciter. C'est la vocation d'Andrée Levesque Sioui: ressusciter la langue wandate parlée par ses ancêtres.


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Show More Show Less
    30 mins
  • Alexandre et l'être au multiple
    Feb 21 2024

    Moitié grec, moitié québécois, amoureux de la philosophie et de la pensée, Alexandre Petitclerc est un véritable passeur entre les cultures et les visions du monde. Être double, c'est être multiple parce que la latitude et l'ampleur vont ensemble.


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Show More Show Less
    29 mins
  • Josephine et Laure: la langue de l'immensité
    Feb 7 2024

    La grande poétesse innue, Josephine Bacon, en conversation avec son amie Laure Morali, explique pourquoi tout est parti de cette phrase : "J'écris en innu parce que la poésie m'est venue dans ma langue". Dans cet épisode inédit, la poétesse innue aborde le lien entre l'existence nomade, l'immensité du territoire et sa langue maternelle, innu-aimun.


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Show More Show Less
    32 mins